Sambori dan sekitarnya adalah wajah lama Bima yang memiliki keunikan tersendiri baik dari sisi sejarah maupun budayanya. Salah satu dari keunikan itu adalah Bahasa yang dituturkan warganya yang berbeda dengan bahasa Bima atau Nggahi Mbojo. Adalah sesuatu yang unik dan klenik tentunya dimana dalam satu wilayah terdapat beberapa bahasa yang digunakan dan pernah hidup bersama masyarakatnya.
Menurut sejarah perkembangannya Bahasa Bima dibagi dalam 2 kelompok yaitu :
1. Kelompok Bahasa Bima lama meliputi ;
- Bahasa Donggo, dituturkan oleh masyarakat Donggo Ipa yang bermukim di pegunungan sebelah barat teluk Bima meliputi desa O’O, Kala, Mbawa, Palama, Padende, Kananta dan Doridungga.
- Bahasa INGE NDAI yang dituturkan oleh masyarakat Donggo Ele yang bermukim di lereng Gunung Lambitu Wawo Tengah) meliputi desa Tarlawi, Kuta, Sambori, Teta, Kaowa, dan Kaboro.
2. Kelompok Bahasa Bima baru, lazim disebut dengan Nggahi Mbojo, digunakan oleh masyarakat umum di Bima dan berfungsi sebagai bahasa ibu. Khusus bagi masyarakat Sambori dan pemakai bahasa Bima lama lainnya , Bahasa Bima baru berfungsi sebagai pengantar komunikasi dengan orang lain di luar kalangan mereka. Sedangkan khusus untuk di kalangan mereka, Bahasa Sambori dan Donggo tetap digunakan sebagai alat komunikasi. (H. Abdullah Tayib, BA : Sejarah Bima Dana Mbojo Hal : 36)
Belum diketahui pasti, kapan Rumpun Bahasa INGE NDAI mencapai puncaknya dan sejak kapan pula mulai pudar dalam penuturan warganya. Bahasa INGE NDAI menyebar di sejumlah kampung dan desa yang ada di gugusan pegunungan Lambitu di tenggara Kota Bima seperti di Desa Tarlawi, Kaboro, Teta, Sambori, Kadi (Kaowa) dan Kuta. Desa-desa ini masuk dalam wilayah kecamatan pemekaran Lambitu, kecuali Desa Tarlawi yang masuk dalam wilayah kecamatan Wawo karena jaraknya sekitar 7 KM dari Wawo.
Jika dicermati dari beberapa kata memiliki kesamaan dengan bahasa Bugis, Flores, Manggarai, Sumbawa, Melayu dan suku-suku lain di Indonesia. Misalnya Manasu dan Manu yang berarti memasak, sama dengan bahasa Bugis. Asu yang berarti anjing, sama dengan bahasa Manggarai dan Sumbawa. Mate yang berarti mati sama dengan Bahasa Sumbawa dan Bugis. Kemiri, Nangka juga sama dengan bahasa Melayu. Dan masih banyak kosa kata lainnya yang memiliki persamaan. Tapi pada sebagian besar kata-katanya memiliki kesamaan dengan Nggahi Mbojo (Bahasa Bima).
Berikut deretan 100 Kata Rumpun INGE NDAI :
No | Sambori | Mbojo | Indonesia |
1. | Manga | Ngaha | Makan |
2. | Nono | Enu | Minum |
3. | Pou | Fo’o | Mangga |
4. | Hadu | Haju | Kayu |
5. | Hudu | Hidi | Halaman Pekarangan |
6. | Manasu | Mbako | Memasak |
7. | Uta Moro | Uta Mbeca | Sayur |
8. | Uta Mbohi | Uta Moti | Ikan Laut |
9. | Kaliu | Ncai | Jalan |
10. | Asa A’u | Ncai Uma | Pintu Rumah |
11. | Kambau | Sahe | Kerbau |
12. | Lako/Asu | Lako | Anjing |
13 | Diha | Riha | Dapur |
14 | Kari | Hari | Tertawa |
15. | Wine | Siwe | Perempuan |
16. | Kababu | Baju | Baju |
17. | Pare | Fare | Padi |
18. | Latu | Jago | Jagung |
20. | Tu’a | Teka | Naik |
21. | Purru | Londo | Turun |
22. | Piri | Rata | Rata |
23. | Po’o | Tuta | Kepala |
24. | Lima | Rima | Tangan |
25. | Langge | Edi | Kaki |
26. | Paresa | Nuntu | Bicara |
27. | Kanu | Kani | Pakaian |
28 | Manu | Janga | Ayam |
29. | Kataba | Kapenta | Papan Kayu |
30. | Wu’a | U’a | Pinang |
31. | Nangga | Nangga | Nangka |
32. | Kangguhu | Kanggihi | Bertani |
33. | Dangga | Lampa | Jalan |
34. | Dangga-Dangga | Lampa-lampa | Jalan-jalan |
35. | Palai | Rai | Lari |
36. | Mate | Made | Mati |
37. | Diu | Ndeu | Mandi |
38. | Osi | Waca | Cuci |
38. | Watu | Wadu | Batu |
39. | Sondo OI | Condo OI | Mengambil Air |
40. | Kodo | Kidi | Berdiri |
41. | Tu’o | Doho | Duduk |
42. | Out | Maru | Tidur |
43. | Wile | Ba | Bola |
44. | Sapo | Salaja | Dangau |
45. | Wea | Mbei | Beri |
46. | Kaleki | Sawai | Kikir |
47. | Wante | Na’e | Besar |
48. | Boki | To’i | Kecil |
49. | Dore | Doro | Gunung |
50. | Le’a | Paki | Buang |
51. | Ala | Weha | Ambil |
52. | Dompo | Cila | Parang |
53. | Somi | Piso | Pisau |
54. | Toka | Ponggo | Kapak |
55. | Siru | Ciru | Sendok |
56. | Bangga | Tolo | Sawah |
57. | Soki | Sori | Sungai |
58. | Ka O’u | O’o | Bambu |
59. | Oro | Kuta | Pagar |
60. | Saendo | Tio | Lihat |
61. | Mbuta | Mbuda | Buta |
62. | Mpoki | Mpinga | Tuli |
63. | Pawara | Kawara | Ingat |
64. | Salupa | Nefa | Lupa |
65. | Sui Inge | Ne’e Angi | Pacaran |
66. | Long Ate | Lingi Ade | Rindu |
67. | Teko | Wisi | Betis |
68. | Paka | Wangga | Paha |
69. | Lawolo | Lawili | Dada |
70. | Yilu | Ilu | Hidung |
71. | Matta | Mada | Mentah |
72. | Yille | Ntanda | Nonton |
73. | Wiro | Fiko | Telinga |
74. | Ka’e | Kinggi | Jari |
75. | Linte | Lingga | Bantal |
76. | Rae | Nahu | Saya,aku |
77. | Oe | Nggomi | Kamu |
78. | Yeme | Ita | Anda |
79. | Saru | Dou | Orang |
80. | Ngenggo | Maki | Capek,lelah |
81. | Mbou | Bou | Baru |
82. | Ntoiti | Ntoi | Lama/dulu |
83. | Pengi | Raho | Minta |
84. | Urra | Ura | Hujan |
85. | Maleko | Landa | Jual |
86. | Cola | Weli | Beli |
87. | Loa | Roa | Periuk |
88. | La’i | Rahi | Suami |
89. | Wei | Wei | Istri |
90. | Rana | Riana | Mertua |
91. | Lito | Rido | Menantu |
92. | Toba | Bale | Lempar |
93. | Laru | Lapa | Parit |
94. | Tutu | Dudu | Landak |
95. | Topo | Dipi | Tikar |
96. | Yuma | Uma | Rumah |
97. | Songo | Ncango | Goreng |
98. | Tune | Muja | Gentong |
99. | Tunu | Ka’a | Bakar |
100. | Nasu | Lowi | Rebus Sayur |
1 komentar:
Ada kosa kata bahasa Sambori yang sebenarnya sama dengan kosa kata Nggahi Mbojo tetapi padanan dalam Nggahi Mbojo tersaji dalan sinonimnya. Misalnya COLA padanannya : Weli . Kata COLA juga kosa kata Nggahi Mbojo yang berarti : BAYAR , tentu terkait dengan : WELI. Terlihat ada kesamaan dengan kosa kata bahasa Kolo. Apakah ada kaitan dengan masyarakat Sambori ?
Post a Comment